Agave
ESP: Del reino plantae, familia: agavaceas y genero: agave, es también conocida como maguey o como mezcal.
-
ENG: From the plantae kingdom, family: agavaceas and genus: agave, is also known as maguey or as mezcal.
Aguamiel
ESP: Savia de los magueyes o agaves y que fermentada se convierte en pulque.
-
ENG: Sap of the magueyes or agaves and that fermented becomes pulque.
Bacanora
ESP: Bebida destilada del maguey que se elabora en el estado de Sonora, se utiliza Agave Angustifolia y rhodacantha, y que no tiene la Denominación de Origen Mezcal de acuerdo a la COMERCAM, por no estar dentro de los estados "autorizados" para llamar mezcal a su producto.
-
ENG: A distilled beverage of the maguey that is made in the state of Sonora, Agave Angustifolia and rhodacantha is used, and that does not have the Mezcal Designation of Origin according to COMERCAM, because it is not within the “authorized” states to call mezcal its product.
Capón
ESP: Agave al que se le corto el quiote. (Ver quiote)
-
ENG: Agave to which the quiote was cut. (See Quiote)
Coa
ESP: Herramienta de corte similar a una hoz o machete. Consta de un mango para sujeción hecho de madera y una punta semicircular de metal afilado. Se utiliza para cortar o jimar los agaves.
-
ENG: Cutting tool similar to a sickle or machete. It consists of a handle for fastening made of wood and a semicircular tip of sharp metal. It is used to cut or swear agaves.
Colas
ESP: Últimas partes del mezcal que se termina de destilar y que contiene un porcentaje alcohólico bajo (20º % Alc. Vol.). Se puede utilizar para ajustar el nivel % Alc. Vol. del mezcal para conseguir la graduación que se busca. También llamado corazón.
-
ENG: Last parts of the mezcal that is finished distilling and containing a low alcohol percentage (20% Alc. Vol.). It is used to adjust the % Alc level. Mezcal vol. To get the graduation you are looking for. Also called heart.
Común
ESP: (ver Shishe)
-
ENG: (see Shishe)
Corazón
ESP: (ver colas)
-
ENG: (see colas)
Chimicuiles
ESP: (ver Hormiga Aguamielera)
-
ENG: (see Hormiga Aguamielera)
Gusano de maguey
ESP: Gusano que nace, crece y vive en las plantas de agave, se alimenta de la misma planta por lo que no contiene ningún elemento químico nocivo para la salud. Si se agrega al mezcal le aporta un sabor distintivo (para algunos mezcaleros no es más que un truco de mercadotecnia). Igualmente se utiliza para hacer especias tales como sal de gusano. Al mezcal se le agrega en el proceso de embotellado. Se cree que esta tradición comenzó sobre el año 1840.
-
ENG: Worm that is born, grows and lives in agave plants, feeds on the same plant so it does not contain any chemical element harmful to health. If it is added to mezcal it gives it a distinctive flavor (for some mezcaleros it is nothing more than a marketing trick). It is also used to make spices such as worm salt. It is added to the mezcal in the bottling process. It is believed that this tradition began over the year 1840.
DOM
ESP: Denominación de Origen Mezcal.
-
ENG: Denomination of Origin Mezcal.
Damajuana
ESP: Es un recipiente de vidrio para liquidos. Muy utilizada antiguamente para almacenar y transportar el mezcal. Normalmente con capacidad de 5 litros o un galón y llamado coloquialmente: "medida", por lo que una medida de mezcal equivale a 5 litros o un galón.
-
ENG: It is a glass container for liquids. Very formerly used to store and transport mezcal. Normally with a capacity of 5 liters or one gallon and called colloquially: "measure", so a measure of mezcal equals 5 liters or one gallon.
Escamoles
ESP: (ver hormiga aguamielera)
-
ENG: (see hormiga aguamielera)
Hormiga aguamielera
ESP: Hormiga que al igual que el gusano de maguey, vive y se alimenta del maguey, principalmente en su base. Sus larvas son un alimento comestible para el ser humano. A las larvas de la hormiga aguamielera se les conoce comúnmente como escamoles o chimicuiles y son un manjar.
-
ENG: Ant that, like the maguey worm, lives and feeds on the maguey, mainly at its base. Its larvae are an edible food for humans. The larvae of the aguamielera ant are commonly known as escamoles or chimicuiles and are a delicacy.
Ixtle
ESP: Fibra obtenida de las pencas de maguey
-
ENG: Fiber obtained from the maguey pencas
Ingüishe
ESP: Son los residuos y agua que quedan de la destilación
-
ENG: It is the waste and water that remain from the distillation
Jima
ESP: Proceso de corte para los agaves en el que se cercenan las hojas y raíces del mismo para dejar solamente el corazón llamado piña.
-
ENG: Cutting process for agaves in which the leaves and roots of the same are cut to leave only the heart called piña (literally: pineapple).
Maguey
ESP: Ver definición de: agave
-
ENG: See definition of: agave
Medida
ESP: Término antiguo para vender el mezcal y que se refería a la cantidad de 5 litros.
-
ENG: Old term to sell the mezcal and that referred to the amount of 5 liters.
Mezcal
ESP: Bebida alcohólica obtenida del destilado de agave y con Denominación de Origen.
-
ENG: Alcoholic beverage obtained from agave distillate and with Denomination of Origin.
Mezcal de pechuga
ESP: El mezcal de pechuga es al que se mete una pechuga de guajolote dentro del alambique en la destilación, también se le pueden agregar pechuga de conejo, frutas, mole, etc. Se cuelga dentro del alambique con una red o con un hilo y al destilarse el agave fermentado pasa por la pechuga y el mezcal adquiere ese aroma y sabor.
-
ENG: The mezcal de pechuga is one to which a turkey breast is placed inside the still in the distillation process, you can also add rabbit breast, fruits, mole, etc. It hangs inside the still with a net or with a thread and when the fermented agave is distilled through the breast and the mezcal acquires that aroma and flavor.
Mezcal de puntas
ESP: Mezcal con un contenido en % Alc. Vol superior a 55º. (ver puntas)
-
ENG: Mezcal with a content in% Alc. Vol higher than 55º. (see puntas)
Molino Egipcio
ESP: Ver Tahona Chilena
-
ENG: See Tahona Chilena
NOM
ESP: Acrónimo de Norma Oficial Mexicana.
-
ENG: Acronym of Official Mexican Standard.
Palenque
ESP: Lugar en el que se elabora el mezcal, podríamos decir que es la fábrica del mezcal. Normalmente es artesanal y se puede encontrar dentro de la vivienda de los productores de mezcal (en los patios o fuera de ella en sus alrededores).
-
ENG: Where the mezcal is made, we could say that it is the mezcal factory. It is usually handmade and can be found inside the housing of mezcal producers (in the courtyards or outside it in its surroundings).
Penca
ESP: Hoja carnosa de algunas plantas. Ej.: penca del maguey
-
ENG: Fleshy leaf of some plants. Ex .: penca del maguey
Perleado
ESP: Se refiere a las burbujas o perlas que se forman en la superficie del mezcal al agitarlo o vertirlo en un recipiente. De esta manera los Maestros Mezcaleros pueden determinar la graduación alcohólica del mezcal con casí total exactitud. Para que un mezcal haga perla bien definida tiene que estar entre 45º y 55º. Los Maestros Mezcaleros utilizan una venencia (ver más abajo) para observar el perleado que saca su mezcal.
-
ENG: It refers to the bubbles or pearls that form on the surface of the mezcal when shaken or poured into a container. In this way the Mezcaleros Masters can determine the alcoholic graduation of mezcal with almost complete accuracy. For a mezcal to make pearl well defined it must be between 45º and 55º. The Mezcaleros Masters use a venencia (see below) to observe the perling that their mezcal takes out.
Piña
ESP: Corazón del maguey una vez que ya fue despojado de sus pencas y raíces. El nombre viene de la similitud visual con una piña.
-
ENG: Heart of the maguey once he was stripped of his pencas and roots. The name comes from visual similarity with a pineapple.
Porcentaje Alcohólico (% Alc. Vol.)
ESP: Las leyes suelen exigir que en las bebidas alcohólicas conste la graduación alcohólica de etanol. La graduación alcohólica se suele indicar en el etiquetado de la botella en tantos por ciento volumétricos: (Vol. 27%; Vol.42) o 50% %, etc. La legislación europea sobre bebidas alcohólicas define así el grado alcohólico volumétrico: “La relación entre el volumen de alcohol en estado puro, contenido en el producto de que se trate a la temperatura de 20 y el volumen total del mismo producto a la misma temperatura”. Se trata de una medida de concentración porcentual en volumen. En América latina es usual, en honor a Louis Joseph Gay-Lussac (1778-1850), “Vol.” es sustituido por la iniciales del citado científico, precedidas de un superíndice (ºGL), aunque no se haya usado el alcoholímetro de su invención. En la práctica Vol. o vol. y ºGL significan lo mismo.
-
ENG: Laws usually require that alcoholic ethanol graduation be recorded in alcoholic beverages. Alcoholic graduation is usually indicated on the bottle labeling in volumetric percentages: (Vol. 27%; Vol. 42) or 50%%, etc. European legislation on alcoholic beverages thus defines the volumetric alcoholic strength: "The relationship between the volume of alcohol in its purest form, contained in the product in question at the temperature of 20 and the total volume of the same product at the same temperature" . It is a measure of percentage concentration in volume. In Latin America it is usual, in honor of Louis Joseph Gay-Lussac (1778-1850), “Vol.” Is replaced by the initials of the said scientist, preceded by a superscript (ºGL), although the breathalyzer of his invention. In practice Vol. Or vol. and ºGL mean the same.
Práctico
ESP: Persona en los palenques con el conocimiento para determinar el momento en el que hay que agregar agua a las tinas con tepache para realizar la fermentación.
-
ENG: Persona en los palenques con el conocimiento para determinar el momento en el que hay que agregar agua a las tinas con tepache para realizar la fermentación.
Pulque
ESP: Bebida resultante de la fermentación de la savia (aguamiel) de especies de maguey que crecen en las zonas templadas de México (Agave mapisaga, A. salmiana, etcétera) y que tuvo gran importancia económica hasta mediados del siglo XX.
-
ENG: Drink resulting from the fermentation of the sap (mead) of maguey species that grow in the temperate zones of Mexico (Agave mapisaga, A. salmiana, etc.) and that had great economic importance until the mid-twentieth century.
Puntas
ESP: Primer parte del mezcal que comienza a salir del alambque en la segunda destilación y que contiene un porcentaje alcohólico elevado (55º a 80º % Alc. Vol.). Se puede utilizar para ajustar los grados del % Alc. Vol. del mezcal para conseguir la graduación que se busca y también se puede beber. Un mezcal es más puro entre mayor graduación alcoholica tenga, ya que contiene menor cántidad de agua.
-
ENG: First part of the mezcal that begins to leave the shaft in the second distillation and that contains a high alcohol percentage (55º to 80º% Alc. Vol.). It can be used to adjust the degrees of% Alc. Vol. Of mezcal to get the graduation you are looking for and you can also drink. A mezcal is purer the higher the alcohol content, as it contains less water.
Quiote
ESP: Tallo o brote del maguey, crece en el centro del maguey, o en el "corazón". De él se elaboran productos comestibles tales como tortillas. Para los agaves destinados a la elaboración de mezcal, se corta el brote para que la planta siga creciendo en su parte central y obtener mayor rendimiento. El quiote florece en su parte final (hasta arriba) y de ahí se obtienen nuevas plantas de agave mediante un proceso de corte de las flores, en el cuál crecen pequeños agaves que son copias genéticamente idénticas a ese agave. Así mismo los murciélagos se alimentan de las flores ayudando a la polinización por la noche mientras las avispas lo hacen por el día.
-
ENG: Stem or bud of the maguey, grows in the center of the maguey, or in the "heart". From it, edible products such as tortillas are made. For agaves destined for the elaboration of mezcal, the bud is cut so that the plant continues to grow in its central part and obtain greater yield. The quiote blooms in its final part (to the top) and from there new agave plants are obtained through a process of cutting the flowers, in which small agaves grow that are genetically identical copies of that agave. Likewise, bats feed on flowers helping pollination at night while wasps do it during the day.